Inali apoya elaboración de letreros para preservar lengua mazahua

El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) apoyó y supervisó la elaboración de 60 letreros en lengua mazahua para colocarlos en comercios, callejones, andadores y calles del Barrio de Santa Martha del Sur, en la delegación Coyoacán.

Durante la entrega de los letreros, el titular del organismo, Javier López Sánchez, pidió a las mujeres mazahuas originarias de Zitácuaro, Michoacán, y residentes en ese barrio, usar su lengua materna sin temor a ser discriminadas o excluidas, porque es la mejor forma de preservarla.

El programa "Paisaje lingüístico en lengua mazahua en el barrio de Santa Martha del Sur, Coyoacán, DF" forma parte del Proyecto Paisaje Lingüístico en Lenguas Indígenas, que lleva a cabo el Inali para que las comunidades indígenas tengan topónimos y nomenclaturas en su lengua originaria.

Para hacer realidad ese programa, el Inali firmó un convenio con la asociación civil Zazanilli Nehnemi (cuentos viajeros), que ha trabajado desde hace varios años con mujeres mazahuas reunidas en Ñatjo Ndixu (Grupo de Mujeres Mazahuas), a quienes asesoró para elaborar los letreros.

En un comunicado, López Sánchez indicó que en el mundo no hay lenguas mejores o peores, sino una gran diversidad de ellas y todas son valiosas, con las que cada ciudadano puede expresar sentimientos y emociones, así como su forma de ver la vida.

Felicitó a las mujeres mazahuas por el esfuerzo para organizarse y defender su lengua materna y sus tradiciones, y les explicó que el Inali es una institución del Gobierno Federal que promovueve el fortalecimiento, la preservación y el desarrollo de las lenguas indígenas.