Fiscalía de Yucatán certifica a nuevos intérpretes maya-hablantes

La titular de la Fiscalía General del Estado (FGE), Celia María Rivas Rodríguez, entregó certificados a 12 nuevos intérpretes para atender a la población maya-hablante de la entidad, en materia de justicia.

En un comunicado, afirmó que "la procuración de justicia también se habla y se escucha en maya, por lo que los derechos lingüísticos de nuestros pueblos seguirán como una prioridad, sinónimo de orgullo y respeto a nuestro legado cultural, más vivo que nunca".

En la entrega de 11 certificados a intérpretes y uno más a un evaluador de lengua maya, la funcionaria estatal y el director general del Inali, Javier López Sánchez, resaltaron los avances en torno al tema, que mantienen a Yucatán como referente nacional.

En el evento, el funcionario federal a cargo del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (Inali) recordó que en suelo yucateco hay 537 mil maya hablantes.

Rivas Rodríguez informó que con los documentos entregados este día, la FGE cuenta con 22 intérpretes calificados que ofrecen servicios en japonés, portugués, chino mandarín, italiano, francés, inglés, alemán, maya, maya tzotzil y maya tzeltal.

Desde la puesta en marcha de la Unidad de Peritos Intérpretes de la FGE, en marzo del año pasado, se ha beneficiado a cuatro mil 445 ciudadanos que han acudido a la dependencia por diversos trámites.

Los intérpretes han brindado servicios de colaboración a instituciones como la Procuraduría General de la República, el Instituto Nacional de Migración, el Poder Judicial de la Federación y el Centro Especializado en Aplicación de Medidas para Adolescentes.