Marcelo Cohen publica en México su primera antología de no ficción

Porque Marcelo Cohen (Argentina, 1951) es un reconocido traductor y crítico literario, pero sobre todo un escritor fundamental dentro de la literatura latinoamericana, ya está aquí su obra “Notas...

Porque Marcelo Cohen (Argentina, 1951) es un reconocido traductor y crítico literario, pero sobre todo un escritor fundamental dentro de la literatura latinoamericana, ya está aquí su obra “Notas sobre la literatura y el sonido de las cosas”

Con esta entrega, el autor que residió en Barcelona desde 1975 hasta que volvió a su país natal en 1996, presenta la primera antología de su obra de no ficción que se publica en España, es decir, el paso del siglo XX al XXI visto por un gran observador.

El volumen, que ya está en las librerías de México, recopila crónicas que Marcelo Cohen ha escrito en los últimos 40 años sobre Barcelona y Buenos Aires, y unos de sus mejores ensayos sobre literatura, música, traducción y el polémico Diego Armando Maradona.

El conjunto es un libro fascinante, donde el lector curioso encuentra indistintamente un puñado de brillantes disecciones de la literatura argentina contemporánea en su convulso contexto político, y atractivos retratos de la ancha Plaza Real y de la Estación de Retiro.

De la misma manera, lecturas en profundidad de Joseph Roth o Zurita, junto con una teoría de la lectura en el autobús o el Metro; reflexiones sobre el arte de la traducción (del que Cohen es maestro) y un intento de comprender, en forma de diario, el cambio climático.

En síntesis, se trata de un libro delicioso e inteligente, el cambio del siglo XX al XXI desde la mirada de uno de sus mejores observadores. Cohen abreva de su experiencia como escritor, traductor y crítico que ha colaborado en "El País", "El Clarín", "El Viejo Topo" y "La Vanguardia".