Las caracetrísticas y objetivos del programa mexicano Salas de Lectura de la Secretaría de Cultura para población migrante fueron presentados durante una reunión de promotores de lectura e investigadores realizada en días pasados en El Cairo, Egipto.

Angélica Vázquez del Mercado, directora general adjunta de Fomento a la Lectura y el Libro de la Dirección General de Publicaciones, fue invitada a este encuentro de la red Literatura para niños en los contextos críticos del desplazamiento: Esploración sobre cómo la historia y prácticas con base en las artes, crean espacios seguros para niños desplazados.

Se trata una iniciativa de la académica e investigadora de la Universidad de Glasgow, la mexicana Evelyn Arizpe, quien radica en Escocia desde hace un cuarto de siglo, que buscó examinar y promover la contribución de la literatura infantil en la creación de espacios seguros para niños desplazados y sus familias.

En entrevista difundida por la propia Secretaría de Cultura federal, Vázquez destacó que se intercambiaron valiosas experiencias de trabajo, pues en Escocia y Egipto no existen programas parecidos al de Salas de Lectura, lo que llamó la atención de los participantes.

En esos países, dijo, hay iniciativas de particulares y personas que realizan el trabajo de fomento a la lectura de manera voluntaria, pero no existe un programa como tal auspiciado por el Estado y con la participación ciudadana.

“Sin los mediadores de lectura, sin su carácter voluntario, las Salas de Lectura no podrían hacerse. Hay una ciudadanía interesada genuinamente en hacer algo por su barrio, ese nivel de involucramiento es el que todavía no explota o detona en otros países como Egipto”, indicó.

La funcionaria apuntó que otro de los elementos que llamó la atención del programa es la participación e impulso de instancias públicas y privadas, y que esté auspiciado por el Estado mexicano. “Nos preguntaron quiénes daban los libros a las Salas de Lectura, explicábamos que la Secretaría de Cultura, a través de la DGP.

“Salas de lectura –puntualizó– es un programa de exportación de primer nivel y calidad. Nos parece importante destacar que en un contexto internacional llame la atención el programa, incluso me dijeron que querían hablar con el Ministerio de Cultura en Egipto, porque quieren ver una manera de aplicar un proyecto similar al nuestro. Esperamos que nos llamen para que con todo gusto podamos compartir nuestra experiencia”.

Vázquez del Mercado añadió que también llamaron la atención del programa factores como el mecanismo de operación, la duración, eficacia, eficiencia y la amabilidad de los mediadores de lectura.

Detalló que la invitación de Evelyn Arizpe a participar en el encuentro deriva luego de que por parte de Salas de Lectura se le solicitó el apoyo para armar un programa de actividades de lectura enfocado a la atención a niñas, niños y jóvenes migrantes, con el objetivo de fomentar la lectura y la escritura.

“A Evelyn Arizpe le solicitamos, con base en nuestras necesidades y a sabiendas de que tiene una metodología para espacios escolarizados, hiciera un programa de atención a públicos migrantes o en situaciones semejantes, pues también funciona para comunidades internas como la de jornaleros”.

La directora general adjunta de Fomento a la Lectura y el Libro señaló que antes de poner en marcha la metodología de trabajo, se capacitó a docentes para que iniciaran labores en algunos espacios del norte del país, arrancando en Baja California, para luego replicarlos en Chihuahua y Ciudad de México.

“De acuerdo con la metodología, la mayor parte de los libros seleccionados para el proyecto fueron libro-álbumes, obras que tienen poco texto o escasa narrativa escrita", porque no sabemos si los migrantes saben leer o si hablan alguna otra lengua.

Añadió que para el manejo de este acervo los mediadores y voluntarios que fueron convocados a formar parte de este programa, recibieron una capacitación, que les permite acercarse a los albergues de migrantes y comunicarse con ellos al menos una vez a la semana.

Uno de los objetivos del proyecto enfocado a los migrantes es que ellos tengan un momento de paz en medio del difícil trasiego y tránsito, un ambiente hospitalario y amable al hacerse de una pequeña posesión que puede ser un libro.

“Con el proyecto y metodología aplicada se busca que los niños y jóvenes migrantes se expresen y sean escuchados. No vamos a resolver su situación migratoria ni los problemas que tengan en ese sentido, pero sí vamos a darles un momento de humanidad, esa fue la experiencia presentada en Egipto”.

Al encuentro, fueron convocados The American University in Cairo, IBBY Egipto y otros Organizaciones No Gubernamentales. “Ninguno de los presentes habló de un programa siquiera parecido al de Salas de Lectura. Hay acciones en pro de la educación, la lecto-escritura, de actividades artísticas, pero ninguno como el de nosotros.

Vázquez del Mercado anunció que para noviembre del próximo año se espera que académicos de Egipto y Escocia visiten México.

“Vamos a recibir a los egipcios y a los escoceses, al tiempo que IBBY Egipto e IBBY México van a trabajar para buscar a los promotores o pares de las Salas de Lectura en Centroamérica, Honduras, Costa Rica, Guatemala, para involucrarlos y que formen parte de la red impulsada por Evelyn Arizpe”, concluyó.